РУССКО-КХМЕРСКИЙ
РАЗГОВОРНИК
Кхмерский язык — главный язык Королевства Камбоджа.
Относится к мон-кхмерской группе языков. На нем говорит около 16 миллионов
человек в Камбодже, Вьетнаме и Таиланде. Одним из дальних
"родственников" является вьетнамский. Кхмерский
язык, в отличие от своих соседей, нетональный. Язык изолирующий, то есть,
грамматические формы образуются с помощью вспомогательных слов. Благодаря
этому, разговорная речь осваивается довольно легко, однако научиться писать
по-кхмерски довольно сложно из-за своеобразного алфавита. Огромное
количество слов, особенно многосложных, пришло в кхмерский в древнейшие времена
из санскрита, а также в XIII-XIV в.в. из пали с распространением буддизма.
Есть некоторое количество французских заимствований XIX-XX в.в.
Порядок слов "подлежащее-сказуемое-дополнение". Определение
стоит после определяемого.
Руководство по
произношению
Гласные
Кхмерский язык нетональный. Знак [:] в
транскрипции обозначает долготу гласной. Ударение обычно падает на последний
слог, если это дифтонг - на первый элемент дифтонга.
Согласные
Обратите внимание на произношение звуков [п],
[т], [к], [ть] в конце слога - при их произнесении губы, язык, связки не
размыкаются. [ч] = [ть]. Звуки [б] и [д]произносятся с
большим напряжением - попробуйте сказать [пб], не размыкая губ после [п], и
[тд], не убирая язык с зубов после [т].
Знак ['] обозначает гортанную смычку, звук, похожий на тот,
который звучит в слове "не-а", аналог "твердого приступа" в немецком. Знак [Х] обозначает выдох, аналог английского
или немецкого звука [h]. [нг] произносится слитно, как один звук, аналог
английского звука [ng] в слове sing. [р] одноударное.
Распространённые
дифтонги
В языке большое количество дифтонгов, причем ударение падает
на первый гласный. Мы не можем отобразить все их разнообразие в рамках русского
алфавита, но постарались максимально приблизить звучание к реальному.
Список фраз
Местоимения
В кхмерском языке сложная система личных местоимений,
которые употребляются в зависимости от возраста, пола и социального положения
собеседников. Обращайте внимание на выбор местоимений в зависимости от вашего
собеседника.
Я (вежл., обращаясь к старшим или равным по возрасту) |
Кхнём (Кхнём ба:т) |
Я (вежл., обращаясь к равным по
возрасту) |
Кни:э |
Вы (2 л. ед.ч., вежл, к мужчине) |
Лоак |
Вы (2 л. ед.ч., вежл, к женщине с официальным статусом) |
Лоак срей |
Вы (2 л. ед.ч., вежл, к младшему или ребенку) |
Неэ' |
Вы (2 л. ед.ч., вежл, к незамужней женщине) |
Неэ' ниенг |
Вы (2 л. ед.ч., вежл, к старшей женщине) |
Лоак йиэй |
Вы (2 л. ед.ч., вежл, к старшему или буддийскому монаху) |
Лоак та: |
Он, она, оно (вежл.) |
Коат |
Он, она, оно (о людях, которых мы не знаем) |
Кей |
Он, она, оно (неодуш.) |
Виэ |
Мы (вежл.) |
Йынг (Йынг кхнём; Пуэк йынг; Пуэк кни:э) |
Вы (2 л. мн.ч.) |
Лоак тээнг 'оХ ('оХ лоук) |
Они |
Пуэк коат (Пуэк кей; Кей) |
Основные
Здравствуйте |
Чумриеп суэ лоак (обращаясь
к мужчине) Чумриеп суэ неэ' ниенг (обращаясь
к женщине) |
Привет |
Суэсдэй |
Как у вас дела? |
Лоак соксапбай чиэтэй? (обращаясь к мужчине) Неэ' ниенг соксапбай чиэтэй? (обращаясь к женщине) |
Хорошо, спасибо |
Ба:т, кхнём соксапбай (ответ мужчины) Ча:, кхнём соксапбай (ответ женщины) |
Как Вас зовут? |
Таэ лоак чмуэХ 'эй? (обращаясь
к мужчине) Таэ неэ' ниенг чмуэХ 'эй? (обращаясь к женщине) |
Меня зовут ______ |
Кхнём чмуэХ ______ |
Очень приятно познакомиться |
Ри' рией даэ ба:н скоал лоак (обращаясь к мужчине) Ри' рией даэ ба:н
скоал неэ' ниенг (обращаясь к женщине) |
Пожалуйста |
Соам |
Спасибо |
'О:кун |
Пожалуйста (ответ на благодарность) |
Мын 'эй тэй. 'Аньчынь |
Да |
Ба:т (муж.) Ча: (жен.) |
Нет |
'О:т тэй |
Извините (обратить внимание) |
Соам тоХ |
Простите (просить прощения) |
Соам тоХ |
До свидания |
Чумриеп лиэ |
Пока (прощание) |
Лиэ хаэй (фактически
произносится [хАоый]) |
Откуда Вы приехали (из какой Вы страны)? |
Лоак моак пыи на:? |
Я из ____ (название
страны) |
Моак пыи ______ |
Я из России (Украины) |
Моак пыи русси: ('у:краэн) |
Помогите! |
Чуэй пхо:нг ! |
Доброе утро |
'Арун суэсдэй |
Добрый день |
Тивиэ суэсдэй |
Добрый вечер |
Сэйан суэсдэй |
Доброй ночи |
Суэсдэй риетрэй |
Спокойной ночи |
Суэсдэй риетрэй |
Где туалет? |
Бонгкуэн нэуэна:? |
Язык
буква, алфавит, письмо |
‘аксо: |
кхмерский алфавит |
‘аксо: кхмаэ |
звук |
со:, со:-сап, ‘аксо:-сап |
слово |
пиэк |
фраза, предложение |
кхлиэ, пройоак, кхлиэ пройоак |
читать |
'а:н, мэ:ль, мэ:ль ‘а:н |
писать |
сосэ:й |
говорить |
нией |
понимать |
йуэл |
переводить |
праэ |
переводчик |
неэ’ ба:к праэ |
язык |
пхиеса: |
родной язык |
пхиеса: комнаэт |
иностранный язык |
пхиеса: паратэ:Х (бо:ро:тэ:Х) |
русский язык |
пхиеса: русси: |
кхмерский язык |
пхиеса: кхмаэ |
французский язык |
пхиеса: ба:ранг |
английский язык |
пхиеса: онгклеэХ |
словарь |
веатяна:нукром |
Вы говорите по-русски (по-кхмерски)? |
Лоук чеХ нией пхиеса: русси: (кхмаэ) ры тэй ? |
Да, говорю немного |
Ба:т, кхнём нийей ба:н бонтэть
бонтуить |
Я не говорю по-___ |
Кхнём мын чеХ нией пхиеса ___ тэй |
...по-кхмерски |
кхмаэ |
...по-английски |
онгкле:Х |
...по-французски |
ба:ранг |
...по-русски |
русси: |
Здесь кто-нибудь знает французский (английский) язык? |
Миэн неэ'
на: чеХ ба:ранг (онгклеэХ) тэй? |
Вы понимаете? |
Лоак йуэл (ры:) тэй? |
Понимаю |
Кхнём йуэл |
Не понимаю |
Кхнём мын йуэл тэй |
Да |
Ба:т (муж.) Тя: (жен.) |
Нет |
О:т тэй |
Какой язык Вы знаете? |
Таэ лоак теХ пхиеса: ‘эй? |
Какой язык Вы изучаете? |
Таэ лоак риен пхиеса: ‘эй? |
Я изучаю русский (кхмерский) язык |
Кхнём риен пхиеса: русси: (кхмаэ) |
Я изучаю русский (кхмерский) уже год |
Кхнём риен пхиеса: русси: (кхмаэ) ба:н
чнам муэй хаэй |
Я могу читать, но не могу говорить |
Кхнём ‘а:н понтаэ кхнём ‘а:ть
нийей мын ба:н тэй |
По-кхмерски трудно писать |
‘Аксо: кхмаэ пиба:к сосэ:й |
Кхмерская грамматика легкая |
Вэй-йиэка: кхмаэ сруэл риен |
Я хочу научиться говорить по-русски (по-кхмерски) |
Кхнём
чонг риен нийей пхиеса: русси: (кхмаэ) |
Вы согласитесь поучить меня кхмерскому? |
Лоак
проам бонгриен пхиеса: кхмаэ дол кхнём тэй? |
Я не понял |
Кхнём мын сдап ба:н тэй |
Я не расслышал |
Кхнём мын сдап ба:н тэй |
Повторите [еще раз], пожалуйста |
Соам тха: м’донг тиет |
Говорите, пожалуйста, медленнее |
Соам нийей йыт-йыт. Соам нийей муэй-муэй |
Как сказать «дом» по-кхмерски? |
«Дом» кхмаэ та мэк? |
Позовите, пожалуйста, переводчика |
Соам хау неэ’ ба:к праэ |
Семья
отец |
‘оупук |
мать |
м’да:й |
родители |
‘оупук м’да:й |
ребенок, дети |
коан |
сын |
коан проХ |
дочь |
коан срэй |
муж |
п’дэй |
жена |
прапуэн |
невеста |
ку: до:нгдэнг |
внуки |
чау |
внук |
чау проХ |
внучка |
чау срэй |
дедушка |
чи:-та: |
бабушка |
чи:-до:н |
дядя |
пу:, ми:э |
тетя |
ми:нг |
братья и сестры |
бонг п’оан |
старший брат |
бонг проХ |
младший брат |
п’оан проХ |
старшая сестра |
бонг срэй |
младшая сестра |
п’оан срэй |
племянник, племянница |
кхмуэй |
родственники |
бонг п’оан |
возраст |
'а:йю |
год рождения |
чнам комнаэт |
день рождения |
тхнгяй комнаэт |
год (лет) |
чнам |
У Вас есть семья? |
Таэ лоак миен круэса: мэ:н тэй? |
Вы женаты (замужем)? |
Таэ лоак (лоак срэй) миен круэса: мэ:н
тэй? |
Сколько у Вас детей? |
Миэн коан понма:н неэ’? |
У меня двое детей |
Миэн коан пыи неэ’ |
(У меня) нет детей |
Кмиен коан тэй |
Это мой отец. Его зовут… |
НиХ чие ‘оупук робоХ кхнём. Коат чмуэХ… |
Мою мать зовут… |
М’да:й кхнём чмуэХ… |
У Вас есть братья и сестры? |
Миен бонг п’оан тэй? |
У меня есть брат и сестра |
Кхнём миен бонг п’оан |
Сколько Вам (тебе) лет? |
Лоак / Лоак срэй (Неэ’ / Неэ’ ниенг) ‘а:йю
понма:н хаэй? |
Мне двадцать один год (пятьдесят лет) |
Кхнём ‘а:йю мопхэй муэй чнам (ха:сэп чнам) |
Я родился (родилась) в 1965 году |
Кхнём ба:н каэт нэу чнам муэй
поан прам буэн роай хоксэп прам |
Моей жене (моему мужу) тридцать лет |
Прапуэн (п’дэй) кхнём ‘а:йю
са:мсэп чнам |
Проблемы
Что случилось? (Есть проблемы?) |
Миэн рыэнг 'эй? (Миэн пання 'эй?) |
Я вызову полицию |
Кхнём нынг хау поали:Х |
Вызовите полицию (для меня)! |
Сом хау поали:Х ('аой кхнём) |
Держите вора! |
Чап чао! |
Мне нужна ваша помощь |
Кхнём трэу ка: чуэй лоук
|
Я заблудился |
Кхнём вэнвэйнь пхлэу
|
Я потерял свою сумку |
Кхнём чруХ бат тхонг
|
Я болен (Мне нехорошо) |
Кхнём чхы (Кхнём мын сруэл кхлуэн тэй) |
Я ранен |
Кхнём трэу робу:эХ |
Позовите врача (для меня)
|
Соам хау кру пэ:т ('аой кхнём) |
Можно от вас позвонить? |
Соам тоХ, таэ кхнём 'а:ть нией
турасап лоак |
Числа
1 муэй |
30 са:мсэп |
2 пыи |
40 саэсэп |
3 бэй |
50 ха:сэп |
4 буэн |
60 хоксэп |
5 прам |
70 тетсэп |
6 прам муэн |
80 паэтсэп |
7 прам пыль |
90 каусэп |
8 прам бэй |
100 муэй роай (мэроай) |
9 прам буэн |
200 пыи роай |
10 до:п |
1,000 муэй поан (мэпоан) |
11 до:п муэй (муэй дондо:п) |
10,000 мэ:н (мэмэ:н) |
12 до:п пыи (пыи дондо:п) |
100,000 муэй саэн (мэсаэн) |
13 до:п бэй (бэй дондо:п) |
1,000,000 муэй лиэн (мэлиэн) |
20 мопхэй |
номер - лэйк |
21 мопхэй муэй |
половина - конлаХ |
22 мопхэй пыи |
меньше - то:ить чиенг |
23 мопхэй бэй |
больше - тхом чиенг
|
Время
сейчас - пэйл ниХ, ‘эйлеу ниХ |
ночь - юп |
позднее - хуэХ пэйл |
утром - (нэу) пэйл прык |
раньше - мун пэйл |
днём - (нэу) пэйл тхнгяй тро:нг |
утро - прык |
вечером - (нэу) пэйл лэнгиеть |
день - тхнгяй |
ночью - (нэу) пэйл юп
|
вечер - лэнгиеть |
|
Часы
час - маонг |
девять часов - маонг прам буэн |
два часа - маонг пыи |
десять часов - маонг до:п |
три часа - маонг бэй |
одиннадцать часов
- маонг до:п
муэй |
четыре часа - маонг буэн |
двенадцать часов
- маонг до:п
пыи |
пять часов - маонг прам
|
полдень - тхнгяй тро:нг |
шесть часов - маонг прам муэй |
полночь - 'атхриэтро: |
семь часов - маонг прам пыи |
полчаса - конлаХ маонг |
восемь часов
- маонг прам бэй |
пол-третьего
- маонг пыи конлаХ |
Длительность
_____ секунда/секунды/секунд |
_____ виниэти: |
_____ минута/минуты/минут
|
_____ ниэти: |
_____ день/дня/дней
|
_____ тхнгяй |
_____ неделя/недели/недель
|
_____ 'атыт |
_____ месяц/месяца/месяцев
|
_____ кхаэ |
______год/года/лет |
_____ чнам |
Дни недели
сегодня - тхнгяй ниХ |
понедельник - тхнгяй чан |
вчера - (тхнгяй) мсэльмынь |
вторник - тхнгяй 'онгкиэ |
завтра - (тхнгяй)
с'аэк |
среда - тхнгяй пут |
позавчера - тхнгяй мсэль-мнгяй |
четверг - тхнгяй
прохуэХ |
послезавтра -
тхнгяй кха:н с'аэк |
пятница - тхнгяй
сок |
на этой неделе - 'атыт ниХ |
суббота - тхнгяй
сау: |
на прошлой неделе - 'атыт мун |
воскресенье - тхнгяй 'атыт |
на следующей неделе - 'атыт краой |
|
Месяца
январь - (кхаэ) мокрА |
июль - (кхаэ) какадА |
февраль - (кхаэ) компхЕэ' |
август - (кхаэ) сэйхА |
март - (кхаэ) миенА |
сентябрь - (кхаэ) каннЯ |
апрель - (кхаэ) мейсА |
октябрь - (кхаэ) толА |
май - (кхаэ) озапхИэ |
ноябрь - (кхаэ) уычикА |
июнь - (кхаэ) мытхонА |
декабрь - (кхаэ) тхну |
Цвета
чёрный - кхмау |
голубой - поа тхлеэ |
белый - (поа) со |
жёлтый - лыэнг |
серый - пропхэХ |
зелёный - бэи то:нг |
красный - (поа) крохо:м |
оранжевый :(поа) кроить |
синий - кхиу |
фиолетовый - сва:й |
лиловый - крохо:м чриек |
коричневый -(поа) тхнаот |
Транспорт
Автобус и поезд
Сколько стоит билет в _____? |
Таэ сомбот чиХ тэу _____ тхлай понма:н
? |
Сколько стоит билет на поезд до Баттамбанга и обратно? |
Таэ сомбот руэт пхлэнг тэу-моак Батдомбоанг тхлай понма:н ? |
Я возьму один билет
|
Кхнём тынь сомбот муэй |
Один билет в _____, пожалуйста |
Сом тоХ сомбот чиХ муэй тэу _____ |
Вот Ваш билет |
НиХ чие сомбот робоХ лоак |
Куда идёт этот поезд/автобус? |
Таэ руэт пхлэнг (ла:н чнуэл) ниХ
тэу на ? |
Где поезд/автобус до_____? |
Руэт пхлэнг (ла:н чнуэл) тэу
_____ нэуэ на ? |
Этот поезд/автобус останавливается в
_____? |
Таэ руэт пхлэнг (ла:н чнуэл) ниХ
чхуп нэу _____ тэй? |
Когда отходит поезд/автобус ? |
Пэйл на руэт пхлэнг (ла:н чнуэл)
чень домнаэ? |
Поезд отправляется в 13-30
|
Руэт пхлэнг чень маонг муэй конлаХ росиэл |
Сколько времени ехать до Пномпеня? |
Таэ понма:н маонг тиет туп тэу
до:л Пхнумпынь? |
Больше пяти часов |
Чи:енг прам маонг |
Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____? |
Пэйл на руэт пхлэнг ниХ (ла:н
чнуэл ниХ) моак до:л ______ |
Это мое место |
НиХ чие конлаэнг кхнём |
Что это за станция? |
Таэ ниХ чие стхани: 'эй тэу? |
Станция Поасат |
Стхани: Поасат |
Какая следующая станция?
|
Бонтоап пи: ниХ кы: стхани: 'эй тэу? |
Следующая станция Баттамбанг |
Стхани: бонтоап кы: Батдомбоанг |
Где я могу купить еду?
|
Таэ кхнём 'а:ть тэу тынь мхоап
нэуэна:? |
В поезде есть ресторан
|
Миэн ха:нг ба:и та:м руэт пхлэнг |
Передвижения
Куда Вы хотите ехать (идти)? |
Таэ неэ' чонг тэу на: ? |
(Скажите, пожалуйста), как добраться до_____? |
(Соам прап кхнём ба:н тэй), таэ
____ нэуэ на: ? |
…автовокзала? |
бейн ла:н |
…аэропорта? |
ви:эл кпал хоХ |
…вокзала? |
стхани: руэт пхлэ:нг |
…гостиницы _____? |
сонтхакиэ ___ ? |
…молодёжного общежития?
|
ке:ха' стха:н ни'сэт |
…русского посольства? |
стха:нтут русси: |
…центра? |
ти: прочум чён |
Где есть много _____? |
Таэ конлаэнг на: ми:эн ___ чиэ
чраэн ? |
…баров? |
ба: |
…гостиниц? |
сонтхакиэ |
…ресторанов? |
ханг баи |
Где можно купить сувениры? |
Таэ конлаэнг на: 'а:ть тынь воаттхо'ану'савоари:
ба:н? |
Где можно найти кхмерский ресторан? |
Таэ кхнём 'а:ть роак пхоатеэни:йеэ'тха:н
кхмаэ нэуэна:? |
Где в Пномпене популярные бары? |
Таэ ба: муэй на: даэ льбэй чиенг кэй? |
На Набережной |
(Нэу чыт) моат тунлей |
Пожалуйста, покажите дорогу к
_____? |
Соам бонха:нь пхлэу тэу______ |
...Ват Пном |
Воат Пхнум |
...Новому рынку |
Пхса: Тхмэй |
...рынку О Руссей |
Пхса: О: Рыссэй |
...Олимпийскому стадиону |
Ста:т Оалампи:к |
Идите прямо вдоль по этой улице |
Соам тэу мук тро:нг та:м пхлэу
ниХ |
Поверните направо |
Соам бот тэу кха:нг сдам |
Поверните налево |
Соам бот тэу кха:нг чвейнь |
к _____ |
тэу |
перед ______ |
мун |
Ищите ______ |
Соам роак ___ |
перекрёсток |
чрунг пхлэу |
север |
тыХ кханг теэнг |
юг |
тыХ кханг тбоанг |
восток |
тыХ кханг каэт |
запад |
тыХ кханг лить |
вверх |
кханг лэ: |
вниз |
кханг краом |
Такси
В Камбодже вместо такси чаще пользуются услугами мотоциклов
с коляской (тук-тук), мотоциклов или велорикш.
Такси! |
Такси: |
Не могли бы Вы вызвать для меня такси? |
Лоак чуэй хау такси: 'аой кхнём муэй ба:н
тэй? |
Тук-тук (мотоцикл с коляской) |
моатоадоп |
Мотоцикл |
Моатоа |
Велорикша |
Си:клоа |
Сколько стоит доехать до _____? |
Тэу ___ тхлай понма:н ? |
Один доллар |
Уан дола; Муэй дола: |
Очень дорого |
Тхлай наХ |
А за 2,000 риелей? |
Пыи поан ри:эл ба:н тэй? |
Довезите меня до _____,
пожалуйста |
Соам чу:н кхнём тэу ___ |
Остановите здесь |
Чхуп тронг нынг хаэй |
Ночлег
У вас есть свободные комнаты? |
Миэн бонтуп тумнэй тэй ? |
На сколько дней? |
Понма:н тхнгяй ? |
Я остановлюсь на 5 дней |
Кхнём нэу прам тхнгяй |
Да, есть |
Ба:т, миэн |
У меня бронь |
Кхнём миэн ка:кок тук нэу ти ниХ |
Как Ваше имя (на чье имя)? |
Таэ лоак чмуэХ 'эй ? |
Мое имя ______ |
Кхнём чмуэХ _____ |
Да, Ваше имя у меня в списке |
Ба:т, чмуэХ лоак миэн хаэй |
Сколько стоит комната на одну ночь? |
Муэй юп тхлай понма:н ? |
20 долларов |
Мопхэй долла: |
В этой комнате есть… |
Нэу бонтуп ниХ таэ ми:эн ___ (ры)
тей ? |
…вентилятор? |
донгхал |
…кондиционер? |
ма:сын трочеэк |
…москитная сетка? |
мунг |
…ванная? |
бонтуп тык |
…телефон? |
тэлефоан (турасап) |
…телевизор? |
туратуэХ |
Могу я сначала посмотреть комнату? |
Таэ кхнём 'а:ть мэль ба:н тэй ? |
У вас есть что-нибудь потише? |
Миэн бонтуп муэй снгоп снгат чиенг ? |
…побольше? |
Миэн бонтуп муэй тхом чиенг ? |
…почище? |
Миэн бонтуп муэй с'а:т чиенг ? |
…подешевле? |
Миэн бо:нтуп муэй тхаок чиенг ? |
Хорошо, я беру (одну комнату) |
Ба:т, кхнём тынь бонтуп муэй |
Я останусь на _____ дней |
Кхнём нэу ____ тхнгяй |
Во сколько завтрак/ужин? |
Таэ маонг понма:н неэ' ням 'аха:
пэйл прык нынг 'аха: пэйл лэнгиеть ? |
Принесите завтрак в мою комнату |
Йоак 'а:ха: пэйл прык тэу бонтуп
робоХ кхнём |
Уберите в моей комнате, пожалуйста |
Соам баоХ сом'а:т бонтуп кхнём |
Пожалуйста, поменяйте простыни (полотенца) |
Соам пхлаХ комра:л (консаэнг) пук
|
Не работает вентилятор (кондиционер) |
Донгхал (ма:сын трочеэк) мын даэ
тэй |
В туалете засор |
Бонгкуэн стеэХ |
Не могли бы вы разбудить меня в
_____? |
Соам лоак даХ кхнём маонг ___ |
Что Вы хотели? |
Лоак трэу ка: 'эй? |
Я хочу ключ от комнаты
|
Кхнём трэу ка: сао бонтуп кхнём |
Какой номер (Вашей) комнаты? |
Бонтуп лэйк понма:н? |
Комната 226 |
Бонтуп лэйк пыи роай мопхэй прам муэй |
Вот Ваш ключ |
НиХ сао лоак |
Дайте счёт
|
Кыт луи |
Деньги
Вы принимаете кредитные карты? |
Неэ' йоак ка:т крэдыт тэй ? |
Где я могу обналичить чек? |
Таэ кхнём 'а:ть тэу баэк саэк ти
на: ? |
Не могли бы вы обменять мне деньги? |
Таэ лоак 'а:ть тэу доа луй
сомра:п кхнём ? |
Где я могу обменять деньги? |
Таэ кхнём 'а:ть тэу доа луй нэу
ти: на: ? |
Какой курс обмена? |
Таэ томла луй сомрап доа янг мэк даэ ?
|
Я хочу поменять доллары на риели |
Кхнём чонг доа луй долла: чиэ риэл |
Еда
Кхмеры не употребляют в пищу молоко и молочные продукты, а
также соленую рыбу без термической обработки.
Вы голодны? |
Таэ неэ' кхлиен тэй?
|
(Мне нужен) столик на одного человека/двух человек,
пожалуйста |
Кхнём трэу ка: ток муэй сомрап мнеэ' / пыи неэ' |
Могу я посмотреть меню? |
Сом йоак та:ра:нг мхоап моак
мэль |
Что у Вас сегодня вкусное? |
Тхнгяй ниХ миен мхоап чхнгянь тэй? |
Я вегетарианец/вегетарианка |
Кхнём ням са:ть мын ба:н тэй |
Я не ем свинину |
Кхнём ням са:ть чру:к мын ба:н
тэй |
завтрак |
'аха: пэйл прык |
обед |
'аха: пэйл тхнгяй (тро:нг) |
ужин |
'аха: пэйл лэнгиеть
|
острый |
хаэ; хэль |
не острый |
мын хаэ; мын хэль |
Вы едите острую пищу? |
Писа: мхоап хэль ба:н тэй? |
Я хочу ____ |
Кхнём трэу ка: ___ |
Принесите, пожалуйста ____ |
Соам йоак кхнём ___ |
кисло-сладкий суп (на
основе тамаринда) |
сомло: мчу: |
--- с рыбой |
сомло: мчу: трэй |
--- утиный с пряностями |
сомло: мчу: крыэнг тиэ |
--- говяжий с пряностями |
сомло: мчу: крыэнг са:ть коа |
--- c лобстером |
сомло: мчу: бонгко:нг |
суп из молодых побегов бамбука |
сомло: тропеанг |
суп из бамбука со свининой |
сомло: тропеанг са:ть чрук |
суп из стеблей лотоса нимфеи |
сомло: пролыт |
суп-карри |
сомло: ка:ри |
суп из говядины |
сомло: са:ть коа |
акулий суп |
сомло: трэй чхла:м |
курица |
са:ть моан |
курица жареная с имбирем |
са:ть моан чха: кхньеи |
курица жареная (на открытом огне) |
моан дот |
курица «амок» (тушеная
с карри и кокосовым молоком в банановых листьях) |
‘а:мок моан |
говядина |
са:ть коа |
говядина жареная с луком |
са:ть коа чха: кхтым баранг |
говядина жареная с пряностями |
са:ть коа чха: крыэнг |
лок-лак (обжаренная
говядина с красным луком на овощах) |
лок лак |
рыба |
трэй |
рыба «амок» (тушеная
с карри и кокосовым молоком в банановых листьях) |
‘а:мок трэй |
рыба солено-сушеная |
трэй нгиет |
лобстер |
бонгко:нг |
жареный лобстер |
чха: бонгко:нг |
кох-конгские креветки |
бонгкиэ каоХ конг |
креветки |
бонгкиэ |
хлеб |
ном панг |
свинина |
са:ть чру:к |
колбаса, сосиски |
са:ть кро:к |
сыр |
фро:ма: |
яйца (куриные) |
поанг (моан) |
салат |
са:ла:т |
(свежие) овощи |
бо:нлаэ |
(свежие) фрукты |
пхлаэ чхэ: |
грибы |
пхсэт |
салат (блюдо из
сырых овощей с мясом) |
пхлиэ |
--- с говядиной |
пхлиэ са:ть коа |
--- с рыбой |
пхлиэ трэй |
--- со свежими креветками |
пхлиэ бонгкиэ сраХ |
--- из зеленой папайи |
бок льхонг |
лапша (яичная) |
ми: |
суп-лапша (яичная) |
ми: тык |
--- с курицей |
ми: тык са:ть моан |
--- с крабами |
ми: тык са:ть кда:м |
--- с креветками |
ми: тык са:ть бонгкиэ |
жареная лапша (яичная) |
ми: чха: |
--- с крабами |
ми: чха: са:ть к’да:м |
--- с креветками |
ми: чха: бонгкиэ |
--- с курицей |
ми: чха: са:ть моан |
--- со свининой |
ми: чха: са:ть чрук |
лапша
(белая) или суп-лапша |
куйтиэу |
жареная
лапша (белая) |
куйтиэу чха: |
--- со свининой |
куйтиэу чха: са:ть чрук |
--- с говядиной |
куйтиэу чха: са:ть коа |
рис |
баи |
рисовая каша / пудинг |
бо:бо: |
рис с вареной курицей |
ба:и са:ить моан снгяо |
жареный риc |
ба:и чха: |
--- с крабами |
ба:и чха: са:ть кда:м |
--- с креветками |
ба:и чха: са:ть бонгкиэ |
--- с курицей |
ба:и чха: са:ть моан |
--- со свининой |
ба:и чха: са:ть чрук |
десерт, сладости |
бонг-‘аэм |
сладкий |
пх’аэм |
ансам (пирог из
клейкого риса с начинкой) |
‘онсо:м |
ансам с
банановой начинкой |
‘онсо:м чейк |
ансам со
свининой |
‘онсо:м чру:к |
тыква с
кокосовым кремом |
сангкхья лопэу |
апельсин |
кроить поасАт |
лайм |
кроить чхма: |
грейпфрут |
кроить тхлонг |
яблоко |
поам |
банан |
чейк |
манго |
cва:и
|
папайя |
льхонг |
кокос |
доанг |
лонган |
миэн |
рамбутан |
са:у-ма:у |
дуриан |
тхурэйн |
плод хлебного дерева |
кхнао |
Что будете пить? |
Лоак писа: тык 'эй? |
Дайте, пожалуйста, стакан _____? |
Кхнём трэу ка: ___ каэу муэй |
Дайте, пожалуйста, чашку _____? |
Кхнём трэу ка ___ муэй пенг |
Дайте, пожалуйста, бутылку _____? |
Кхнём трэу ка ___ муэй до:п |
…кофе |
ка:фе: |
…молока |
тык доХ (коу) |
…чая |
тык таэ |
…сока |
тык ... |
…минеральной воды (без газа) |
тык са:п |
…воды |
тык ням; тык сот |
…пива |
(сра:) биэ |
…рисовой водки (30-50')
|
тык сра: со: |
…рисового вина (30-15') |
сра: домнап |
…вина из черного риса |
тык сра: домнап кхмау
|
…виски |
сра: уиски: |
…ром |
сра: роам |
…газированной воды |
тык сода: |
…апельсинового сока |
тык кроить |
…колы |
коала: |
Дайте, пожалуйста ____ |
Кхнём трэу ка: ___ |
соль |
'омбЭль |
сахар |
ско: |
перец черный |
мрик |
перец чилли |
мтэХ |
прахок (остро-соленая рыбная паста) |
прохок |
крыэнг (пряная паста
из трав) |
крыэнг |
масло (сливочное) |
пранг тык доХ коу |
Это вкусно? |
Чхнгянь тэй? |
Да, вкусно |
Ба:т чхнгянь (ответ мужчины) |
Вы наелись? |
Чхаэт хаэй ры нэу? |
Я наелся |
Кхнём чхаэт |
Официант! (ка) |
Пу: моак неХ (Ниенг моак неХ) |
Дайте, пожалуйста, счёт
|
Соам кыт луи |
Бары
Вы продаёте алкогольные напитки? |
Таэ лоак луэк сра: тэй
|
У вас есть холодное пиво? |
Миэн биэ трочиэк тэй?
|
Это пиво не холодное
|
Биэ ниХ мын трочиэк тэй
|
Будьте добры, одну (две) бутылки пива |
Соам биэ муэй (пыи) до:п |
Будьте добры, бокал красного/белого
вина |
Соам сра: крохо:м / сра: со: муэй
каэу |
Будьте добры, одну бутылку |
Соам муэй до:п |
Ещё одну, пожалуйста (бутылку) |
Соам муэй до:п тиет |
Когда вы закрываетесь? |
Таэ бэт пэйл на:? |
Покупки
У вас есть ___ моего размера? |
Миэн ___ робоХ тумхум кхнём |
…обувь, ботинки, сапоги |
сбаэк чэ:нг |
…полуботинки |
сбаэк чэ:нг онгпронг |
…сандалии |
сбаэк чэ:нг сонграэк |
…шлепанцы |
сбаэк чэ:нг пхтоат |
…женские туфли на каблуке |
сбаэк чэ:нг каэнг чаот |
…галстук |
крават |
…брюки |
кхао |
…брюки женские |
кхао срэй |
…саронг (длинная юбка) |
са:ронг |
…юбка |
сомпот |
…одежда |
кхао 'а:о; сомлиэ’ бомпеэ’ |
…рубашка |
'а:о сэ:миХ |
…футболка, майка |
'а:о йы:т |
…пуловер |
'а:о ронгиэ |
Какой Ваш размер? |
Таэ лоак / неэ' пеэ' тумхум понма:н? |
Мой размер 26 |
Тумхум кхнём кы: мопхэй прам пыи |
Какого цвета Вы хотите? |
Таэ лоак / неэ' чонг ба:н поа
'эй? |
Я люблю черный цвет |
Кхнём чоал чет поа кхмау
|
Вот, черная футболка для Вас |
НиХ, 'а:о йы:т кхмау сомрап лоак |
Это не подходит |
Виэ мын льмоам тэй |
Очень хорошо |
Ль'о: наХ |
Сколько это стоит? |
(НиХ) тхлай понма:н ? |
Это слишком дорого |
тхлай наХ [тхлай пэйк]
|
Вы примете _____? (доллары, кредитную карту) |
Таэ лоак йоак ____ тэй ? (дола:, ка:т
крэдыт) |
дорого |
тхлай |
дёшево |
тхаок |
Мне нужно… |
Кхнём трэу ка: ___ |
…зубная паста |
тхнам доХ тхмэнь; мсао доХ тхмэнь (зубной порошок) |
…зубная шётка |
чраХ доХ тхмэнь |
…тампоны
|
томпонг |
…мыло |
сабу: |
…шампунь |
тхнам кок сок |
…аспирин (обезболивающее) |
'а:спи:ри:н |
…лекарство от простуды |
тхнам к'а:к пхда:са:й |
…лекарство от живота |
тхнам риек |
…бритва |
комбэт као (опасная); продап као
пук моат; комбэт као акки'сани: (электрическая) |
…зонтик |
чхат |
…открытка |
ка:т постал |
…почтовые марки |
таэм |
…бумага |
кродаХ |
…ручка |
па:кка: |
…книги на русском языке |
сыпхэу русси |
…журналы на русском языке
|
тоасана:-воатдэй русси: |
…газета на русском языке |
ка:саэт русси: |
…русско-кхмерский словарь |
веачана:нукром (виэкьясап) русси:
кхмаэ |
Вождение
Я хочу взять машину напрокат |
Кхнём чонг чуэл ла:н |
парковка |
конлаэнг дак ла:н |
заправка |
ха:нг санг |
автомастерская |
ха:нг тхвэ ла:н |
бензин |
санг |
Бензин в Камбодже часто продается в пластиковых бутылках.
Извините, есть поблизости заправка? |
Соам тоХ, нэу чыт-чыт ниХ миэн ха:нг
луэк санг тэй? |
Где продают бензин? |
Санг луэк нэуэна:? |
Прямо два квартала, потом налево |
Тэу тронг прохаэл пыи пхлэу хаэй бот чхвэйнгь |
Мне нужно 10 бутылок бензина |
Кхнём трэу ка: санг доп до:п |
Сколько за бутылку? |
Санг муэй доп тхлай понма:н? |
Осторожно, человек! |
Проуйат паХ кей! |
...ребенок |
кхмэйнгь |
...машина |
ла:н |
...буйвол |
кробэй |
Полиция
Я гражданин России |
Кхнём (чие) поал роат русси: |
Я хочу
поговорить с посольством/ консульством России |
Кхнём чонг нией чие муэй стха:нтут
русси: |
Географические
названия
Камбоджа |
КомпучИе (Срок Кхмаэ)
|
Пномпень |
Пхнум Пынь |
Сиануквиль |
Кронг Преэх СыханУ |
Баттамбанг |
Батдо:мбо:нг |
Тонлесап |
Тунлей Сап |
Меконг |
Мейконг |
Сиемреап |
Сием Риеп |
Ангкор Ват |
Ангкоа Воат |